środa, 14 sierpnia 2013

100 nazw potraw,ktore prawdopodobnie wymawiasz źle, cz. 2

Zapraszam na kolejną część z cyklu "nazwy potraw, które prawdopodobnie wymawiasz źle" (tutaj cz. 1). Dziś kilka słów o kawach - podstawowe rodzaje i ich prawidłowa wymowa. 
Przygotowując ten wpis korzystałam głównie ze swojego doświadczenia - przez 5 lat pracy za barem nie tylko sporo się nauczyłam, lecz także, niestety, nasłuchałam się setek niepoprawnych wariantów wymowy. Kilka z nich prezentuję poniżej.
Jeśli miałabym wybrać jedną z pozycji, którą chciałabym żebyście zapamiętali, to byłoby to ESPRESSO, nie EKSPRESSO, błagam:)


espresso - [espresso], nie: ekspresso
bardzo mocna włoska czarna kawa z ekspresu,
podawana w małych filiżaneczkach ze szklanką wody do popicia




caffe latte - [kafe late] lub [kawa late], nie: kafe lejt
espresso zalane spienionym gorącym mlekiem




caffe mocha - [kafe mokka], nie: kafe mocia, kafe moczia, kafe mocza
kawa z mlekiem i czekoladą (syropem czekoladowym)


cappuccino - [kapuczino]
kawa ze spienionym mlekiem i posypką np. czekoladową, 


espresso con panna - [espresso kom pana]
espresso z bitą śmietaną




latte macchiatto - [late makjato], nie: late maćjato
kawa, która powstaje, kiedy do gorącego spienionego mleka
dodaje się powoli espresso, warstwowa 


Cafe Au Lait – [kafe o le]
kawa z mlekiem, francuska wersja włoskiej latte


doppio - [dopjo]
podwójna kawa, np. espresso doppio - podwójne espresso


crema - [krema]
pianka na powierzchni kawy


frappe - [frape]
kawa z lodem, w wersji klasycznej - espresso z kruszonym lodem (hardkorowo),
 w wersji popularnej - espresso z kruszonym lodem i mlekiem


A tutaj znajdziecie mój przepis na pyszną kawę mrożoną z lodami,
 którą możecie zrobić bez ekspresu.

Zdjęcia pochodzą z wikipedii.

5 komentarzy:

  1. przy pierwszych kilku ucieszyłam się, że nie jest ze mną tak źle... ale wyszło mi parę błędów :D fajny pomysł na wpis!

    OdpowiedzUsuń
  2. Świetny pomysł, na pewno wiele osób zauważy swoje błędy i przestanie kaleczyć ;)
    Z zaciekawieniem przechodzę do pierwszej części. Dzięki :)
    P.s. Caffe au lait wymawia się [kafe o le].

    OdpowiedzUsuń
  3. nie mogę się zgodzić z wymową "caffe au lait" - z lekcji francuskiego pamiętam iż lait wymawia się jako "le"

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dzięki, oczywiście poprawiłam literówkę, OLE!:)

      Usuń
  4. /kon pana/, nie /kom pana/. tak twierdzi rodowita Włoszka

    OdpowiedzUsuń

Get In Touch